Усулю фикх: кратко для начинающих

Усулю фикх: кратко для начинающих

Основа текста- Мухаммад Аляуддин аль Хусни. “Нузум мухтасар Манару аль-анвар”. (В оригинале на арабском языке в стихотворной форме) Составил – Имам Таха бну Ахмад аль Курани. (1231-1300 по хиджре) Хвала Аллаху – Господу миров Возвысившего ученых над всеми творениями. Мир и Благословение Всевышнего рабу его и Посланнику, посланного милостью для людей и джинов. Который борется с людьми до тех пор, пока они не будут свидетельствовать о едином Творце. Пусть Он будет доволен его семьей, сподвижниками и учеными. Воистину право его в его семье, путь его у сподвижников его, наследие его у ученых этой уммы. Усулю аль-фикх Основа мусульманского права из книги ан “Нузум мухтасар манаруль анвар“, Имама аль-Курани. При переводе использовались и другие источники, указанные в конце работы. О Аллах очисть мою душу! Исправь мое намерение! Защити меня от ошибок! Помоги в этой работе! Пусть этот скромный труд принесет пользу мусульманам! Аминь. Сейран Арифов 01/06/2002 Имам Таха бну Ахмад аль Курани сказал: Законы шариата основываются на Кур*ане, сунне, иджма*а и къыяс. Сунна состоит из слов и действий. Эти законы созданы Аллахом для его рабов с целью усовершенствовать их жизнь в этом мире. И проверив верность людей и джинов, наградить покорных. Первая основа: аль-Китаб Аль-Китаб - Кур*ан – это книга передана как таватур (цепочкой от Посланника Аллаха (САС) большими группами людей в каждом звене, и в каждом звене цепочки количество людей увеличивалось). Эта передача охватила как тексты (ан-нузум), так и смыслы (аль-маана). Эти две категории (т.е. ан-Нузум и аль-Маана) делятся на четыре вида. Первая из них это тексты, они подразделены на четыре вида: Первый вид: Аль-Хаас, т.е. особенное или конкретное - الخاص Аль-Хаас – что относятся только к исключительно одному известному и не распространяется на другое. Это может быть альДжинсу – вид. Например, живое существо, неживое и т.д. также может быть ан-Нав*у – род. Например человек, дерево, птица, наука, движение. Также числа, определяющие количество, как пять, семь, тридцать два и т.д. Также может быть аль-Айну, то есть отдельная определенная единица, например Ахмад, Омар, Фатима. Между ними нет разницы относительно смысловой ясности и точности, определённых этим «конкретным» текстом (аль-Хаас). Такой текст однозначно охватывает то, на что он указывает и не оставляет возможности пояснения (аль-баян – конкретизация или интерпретация, метафора и т.д). Глава 1 Приказ Приказ его или ему, это исключительно глагол приказной формы: сделай…. Глагол сам по себе не содержит смысла приказа, как ошиблись некоторые. Приказ обязует как до запрета данного действия так и после запрета. Приказ обязует единоразово и не содержится смысла повторения выполнения, то есть достаточно один раз выполнить приказ для снятия ответственности. Повторение не требуется даже в том случае, когда приказ привязан к качеству или условию. Например качество: «Выстаивайте молитву с полудня…». Или условие: «если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь…». Поэтому выполнение приказа один раз достаточно и это правильное мнение. Есть и другое мнение. Приказ охватывает любую единицу из вида (рода и т.д) в отношении чего был приказ, и не намеревается определенное число из данного вида. Например, если сказать: приведи человека, то приказ будет выполнен если привести любого одного человека один раз. Норма приказа: Аль-Ада*у и Аль-Къада*у это две нормы выполнения приказа Выполнение приказа, соответствующее его условию и качеству, называются аль-Ада*у. Выполнение подобного приказу, называется Аль-Къада*у. Например, совершить молитву в соответствии со всеми условиями, формой и качествами. Второе, это как совершить пропущенную молитву уже не в её время. Такая молитва, по сути, уже не та молитва что была предписана в её время, но подобная ей. В текстах можно встретить случаи, когда одним называют другое, но в переносном смысле. Поэтому будь внимателен в использовании этих слов. Одно можно использовать в значении второго, определяющим смысл будет намерение. Аль-Ада*у и аль-Къада*у становится обязательными по одной и той же шариатской причине. Шариатская причина обязательности исполнения приказа может быть временем или качеством и т.д. Как время молитвы — это причина обязательности её исполнения, или новолуние месяца Рамадан причина обязательности соблюдения поста, или смерть причина обязательности распределения наследства и т.д. Аль-Ада*у бывает нескольких форм: ат-Таксир, аль-Камил, и похожий на аль Къада. 1. Аль-Ада*у аль-Камил: абсолютно правильное выполнение приказа. 2. аль-Таксир: выполнение приказа с некоторыми недостатками, как молитва, выполненная в одиночку, или с упущения в некоторых мандубах и адабах (желательном). 3. Похожий на аль-Къада: пример: начав молитву в группе за имамом, молящийся заснул перед последним ракатом. Затем в одиночку повторяя этот рекаат он делает аль Ада*а похожий на аль-Къада. 4. Аль-Къада*у похожий на аль Ада*у делится на два рода: схожий по сущности, как день пост за пропущенный день поста, и различные по сущности, как откуп (штраф-фидья) за день поста. Аль-Хусну и аль-Къубху То, что приказано совершить обязательно должно быть добрым и благим. Это качество относится или к самому приказанному или к сопутствующему, или последующему за ним. Другими словами, в шариате нет приказа совершить злое, мерзкое, вредное или приводящее к этому. Если качество (благо) относится к самому приказу, то обязанность его выполнения снимается либо исполнением приказа, либо его снятием с исполнителя по уважительной шариатской причине - Узр. Например: потеря разума или потеря сознания, месячные или послеродовое кровотечение у женщин для оставления молитвы. Если качество аль-Хусну (благо, польза) присутствует не в самом приказанном, а в внешнем его спутнике или прямом следствии: обязанность его выполнения снимается исполнением ( аль-Ада*у) самого приказа, или исполнением (Ада*у) его спутника, связь с которым и создает качество аль-Хусну ( т.е. благо) в приказанном. Может быть так, что качество аль-Къубху (зло, вред) может быть в самом приказе, но аль-Хусну (благо, польза) присутствует в последствии исполнения приказа и оно сильнее, и шариат утверждает этот приказ. Как ампутация части тела при угрозе жизни человеку или принятие горьких лекарств. Подразделение приказов относительно положений во времени Приказ может прийти без временного ограничения. Также может прийти с временным ограничением. Во втором случае приказ по своей сущности не требуется исполнять немедленно после знания о нем. Первый называется мутлакъом, второй мукъайядом. Приказ, ограниченный временем, делится на виды. Первый из ограниченных временем приказов: приказ время которого является периодом его правильного исполнения, а также его условием. Время также бывает причиной, указывающей на обязательность исполнения приказа. (как время молитвы) При этом обуславливается определение намерения, с которым будет выполнятся действие, намериваться следует выполнение конкретного приказа. Как молитва, когда пришло время зухр, но можно совершить и не приказанные молитвы, в таком случае намерение определяет. Обязательным намерение выполнения приказа остается даже если оставшегося времени хвати только для выполнения самого приказа. Время совершения действия — это то время или та часть определенного для этого действия времени, в котором фактически исполнялся приказ. Пример как момент времени исполнения утренней молитвы. Вторая вид приказа: приказ чьё время совпадает с требуемым для его исполнения, не имея лишних частей, также являясь причиной, знаменующей обязательность его исполнения. Именно поэтому в данное время невозможно совершение действий однородных с приказанным действием. Также не требуется определение через намерение, поэтому даже ошибочно намереваясь другое действие, приказ будет считаться выполненным и снимается ответственность. Как с наступлением месяца Рамадан любой пост не будет засчитан кроме обязательного поста этого месяца, даже если человек по ошибки намеревался другой вид поста. День, который постился с намерением не фарда Рамадана, день засчитывается как день поста Рамадана. Но исключением будет путника, которому дозволено нарушить пост Рамадана, а значить, в пути он мог соблюдать другой вид обязательного поста. Относительно Нафиля (желательного добровольного), от Абу Ханифа приводится два мнения. Если причиной нарушения поста Рамадан является болезнь, нафиле принимается, и ничего кроме этого случая, в правильном мнении. Третий вид Приказов: это то для исполнения чего время служит стандартом, но не является причиной обязательности. Пример, время возмещения пропущенного дня поста – аль-Къада*а – Рамадана, который прошел. Так как шариатской причиной приказа было начало месяца рамадан, который уже прошел, это означает что время, выбранное для исполнения аль-Къад*а уже не является причиной самого приказа, но критерием его исполнения. Также, так как это не время, в которое можно держать исключительно приказанный пост, и оно позволяет держать любые из видов поста, определение вида поста через намерение является обязательным. Время выполнения аль-Къад*а или ему подобных действий не ограничено ничем, кроме смерти. Четвертый вид приказов кажется проблематичным. И это потому, что его время одновременно определено и в тот же момент не определено как таковое. Как в примере времени Хаджа. Время хаджа определено как действие основывающемся на моменте, происходящем раз в году, и это День Арафат. Этим время определено, но оно не ограничено том смысле, что исполнение приказа совершения Хаджа может случится в любом году жизни, при определённых условиях. Приказы шариата, как молитва или пост, имеют ли они отношение к неверующим? Приказ, относящийся к неверующим, в первую очередь это приказ уверовать в Аллаха. Все остальное следует из этой веры. Об этом ясно указанно в Священном Коране. Однако другие обязанности, как обряды поклонения на них не возлагаются вплоть до проявления веры и Ислама. Следует отметить, что в данном вопросе имеются и другие мнения. Глава 2. Запрет Продолжая разбирать раздел посвященный первой части текстовых доказательств называемой аль-Хаас, мы прищли к понятию Запрет. Запрет, как и приказ, также делится на группы. Разделение основывается на делении относительности зла или вреда – аль-Къубх - к запрещенному действию. Подобно тому, что приказанное действие имеет качество блага или пользы, запрещенное действие содержит качество зла и вреда, или один из их смыслов. Если запретность действия люди узнали только из шариата – текстов откровения - значит качество злавредности присуще не самой природе данного действия , а пришло к нему с дополнительным качеством или с внешним обстоятельством. Все остальное - что люди познали как зловредное из подтвержденного опыта - имеет качество зловредности в самой своей природе. Запрет же уже известных людям зловреедных действий – из Его знамений. Приказ означает, что все противоположное ему запрещено , но не наоборот. Например, приказать встать означает что продолжать сидеть запрещено. Т.е. не все противоположное запретному – приказано и обязательно к исполнению. Т.е. запрет сидеть не означает что встать или лечь приказано. Если конечно не считать приказанным отказ от запретного или не совершение запретного. Второй вид текстовых доказательств это – аль-Аам- العام Аль-Аам - это текст который охватывает всё что определено смыслом слова и отделено данным словом от другого смысла. Если аль-Хаас это конкретный, или особенный текст который указывает на что-то одно из вида или рода, то альАам это общий, собирательный текст который указывает на все что соответсвует определению. Слово мусульмане охватывает всех кто принудлежит исламу, или слово Зейды охватывает всех по имени Зейд. Такой текст охватывает не любую единицу из вида по отдельности, а все его единицы вместе. Мусульмане не указывает на некоторых исповедующих ислам, а Зейды не указывает на некоторых людей с именем Зейд. Также, качество собирательности текста (слова) может быть в самом слове, так и в его смысле. В некоторых случаях, собирательность содержится только в смысле текста, но не в тексте. Например, слова народ или мужчины. Народ охватывает всех членов народа по смыслу, но не по форме слова. Потому что это слово в единственном числе, но по своему смыслу оно собирает всех людей из народа. А слово Мужчины во множественном числе, и охватывает всех мужчин мужского рода по форме и по смыслу. Все единицы охвачены собирательным текстом безсомнительно и твердо. И это мнение ханифитского мазхаба, в отличии от шафиитского. Поэтому, если аль-Аам появляется после аль-Хааса, он его анулирует, то есть отменяет полностью. (Если аль-Хаас приходит после аль-Аам, то он его: конкретезирует по одному мнению, или анулирует по второму мнению). Если сказать: «мусульмане» после «мусульмане жители Багдада», позднее анулирует ранее. Если сказать «мусульмане жители Багдада» после «мусульмане» оно его конкретизирует по одному из мнений. Третий вид: альМуштарак, или омонимияالمشترك - Это слово есть два и более языковых прямых значений (оно указывает на различные по определению), но за один раз оно может нести только одно из значений. Шафииты считали иначе. Например слово къур-у (арб) означает период менструаций и период чистоты у женщин. Таким образом, когда в Коране читаем: «Разведенные женщины должны выжидать в течение трех къур-у», (2/228), значить что женщина должна ожидать три периода, но каких? Чтобы определить какой из смыслов подразумевается говорящим в каждом отдельном случае необходимо размышлять и найти дополнительное доказательство определяющее какое из двух (или более) значений здесь было. Четвертый вид: альМуавваль المؤول - Текст который имеет несколько вероятных смыслов, и после размышления и рассмотрения дополнительных улик одно из значений становится более предпочтительным (очевидно или предпологаемо), тогда его называют аль-Муавваль. Некоторые сказали, что это текст в котором мнение ученого склонилось к одному из возможных значений аль-Муштарака (прошлого вида). Другие не согласились с тем, чтобы привязывать аль-Муавваль к аль-Муштараку. Предпочтение – тарджих - после определения наиболее вероятного значения отдаёт ученый исключительно на основании дополнительных доказательств и размышлений. Это один из видов иджтихада и его выводы могут быть спорным для другого ученого. Положение аль-Муавваль: обязательность действия в соответсвии с тем смыслом, который ученый посчитал наиболее вероятным, даже если это предположение может быть ошибочным. Ошибка после исследования соответствующего научному методу простительна. Таким образом, в первой группе нормативные тексты подразделяются на 1: аль-Аам, 2: аль-Хаас, 3: аль-Муштарак и 4: аль-Муавваль. Эта классификация в зависимости от установки слова для смысла: собирательное, конкретное, двухзначное и более, истолкоованное. Доказательства ясные и не ясные Второе подразеделение текстовых док-ств, в зависимости от степени ясности или не ясности доказательства. Их также четыри вида различных по степени ястности смысла, и четыре противопложных категории – по степени неясности смысла. Данная класификация различает текстовые доказательства по силе ястности смысла текста – что значить доказательной силы. Ученые создавшие эту классификацию обратили внимание на степень ясности смысл в тексте, что в свою очередь определяет степень точности определения закона в тексте. Четыри вида текстовых док-ств по возрастающей, от более слабого к более сильному: Первая вид ясных текстовых доказ-ств это аз-Захир الظاهر- букв. явный Аз-Захир - слова, чей смысл становится полностью понятным с первого раза как их услышали. Т.е. это слова смысл которых мы понимаем как только они произношены и услыны знающим язык и мы не нуждаемся в толковании и обьяснении (дополнительных знаниях). Законотворческое положение аз-Зхира: обязательность исполнения закона установленного им. Это единогласно у специалистов. Пример: если мы услышим: «выстаивайте молитву», мы с первого раза поймем что выстаивать молитву это приказ обязательный к исполнению. Вторый вид – Ан-Нас - النص Ан-Нас - слова превосходящие азЗахир в ясности по причине в самом источнике слов, в том кто их сказал. Ан-Нас отличается от аз-Захира в том, что понимаемый смысл является целью слов, для донесения которого они были сказаны. А смысл аз-Захира следует из слов, но не был прямой целью сказанного. Пример: «Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство» (2/275). Дозволение торговли и запрет ростачительства – аз-Захир, потому что это явный смысл который мы понимаем как только слышим эти слова. Но эти две нормы не были целью сказанного, что известно из причины ниспослания. «Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех», (4/3). Здесь также аз-Захир это дозволение женится, и ан-Нас в максимальном количестве жен, потому что эти слова не были сказаны для дозволение женится, так как это уже было известно и утверждено. Доказательная сила ан-Наса сильнее чем аз-Захира. И обязательно исполнять закон который мы понимаем в этих двух случаях. В обоих случаях существует вероятность метафоры, но к ней переходим только на основании докозательства. Пример: пришел ко мне зейд, может значить приход человека по имени Зейд, или прибытие багажа путника – одно из значений слова зейд (араб). Также существует вероятность конкретизации смысла (следовательно и действия закона) или анулирования (насх) закона в целом. Эти три вероятности и есть слабые стороны данных двух видов текстовых доказательств. Третий вид: аль-Муфассар т.е. разъясненный - المفسر Третий вид еще более сильный в ястности - в доказательной силе. Доказательная сила аль-Муфассара в подтверждении отсутсвия любой вероятной интерпретации, толкования, конкретизации, выделений части из целого и т.д. По сути, это когда мы собрали дополнительные твердые и бессмонительные доказательства разъясняющие текст с неоднозначным для нас смыслом, удалив все возможные вероятные толкования и его виды. Единственная слабость - вероятность быть анулированным другим божественным положением. Примеры: «Воистину, человек создан нетерпеливым, если его касается беда, он беспокойный, а если его касается добро, он скупой», (70/19-21). Союз «если» показывает, что все что после него это толкование к слову «гъалюа» - (нетерпеливый). Или: «ангелы все вместе пали ниц» (38/72), слово «все» исключили вероятность «некоторые из ангелов». А слово «вместе» исключило вероятность совершения поклона по отдельности, другие добавили «одновременно». Четвертый вид: аль-Мухкам - المحكم Это вид наисильнейший и единственный из категории абсолютно бесспорного и бессомнительного доказательства. Букв: Совершенный. Это вид текстовых доказательств, в которых доказано отсутствие любых вероятностей, когда нет никакой возможности ошибки в понимании закона. Неясные текстовые доказательства делятся на четыре вида, каждый из которых сложнее предыдущего. Первый вид: аль-Хъафий الخفي - Этот вид неясных текстов стоит противоположно аз-Захиру. Причиной неясности должен быть внешний фактор, не сами слова в их языковом назначении. Чаще всего причина «неясности» заключается в наличии «лишнего смысла» или в «недостатке смысла» в случае применения закона к реальной ситуации. Что делать: следует приложить усилия размышления, искать, исследовать для определения этой неясности и её удаления. Например: слово сарикъ в арабском зыке означает вор, этом смысл ясный и понятный. Но когда мы попытаемся применить его к случаю грабителя могил (наббаш) или карманника (таррар), возникает проблема неясности не в самом слове и его языковом назначении, а в этих внешних случаях. Являются ли грабитель могил и карманник вором в смысле для которого установлено слово сарикъ в арабском языке? Два действия имеют собственные названия, и не полностью совпадают с языковым смыслом слова вор. После исследования мы найдем, что у карманника смысл слов вор присутствует с смысловым излишком, т.е. там даже больше этого смысла. И поэтому его следует наказать также как вора. А у грабителя могил недостаток смысла (потому что он ворует имущества уже мертвого человека – уже не правообладателя), поэтому ему руку не отсекают. Второй вид аль-Мушкил المشكل - Этот вид слова по своей сущности проблематичен и не ясен больше, чем предыдущий. Особенность этой проблематичности или в тонкости значения, или в наличие похожих им смыслов, использовании странной метафоры, что требует особого поиска и анализа для определения смысла. Следует также быть убежденным в верности смысла, даже если он временно скрыт для нашего понимания. Например: «А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь» (5/6). В оригинале иттахиру – очиститесь - пришло в особой усиленной форме, с элементом преувеличения больше того, что есть в слове купание - гуъсль. Но преувеличения в качестве или количестве, неясно. Малик выбрал первое и сказал: искупятся с более тщательным натиранием. (ад-Дассуки. 1/126) Другие имамы взяли второе и сказали: обязательно омывать внутри рта. Пример: «хрусталя серебряного» (76/16). Оба слова метафора относительно посуды в Раю. В буквальном значении они не могут быть использовано, потому что в Раю все другое, и потому что хрусталь стеклянный, и не бывает серебряным. Первое для указания на одни качества райской посуды, второе для указания на другие их качества. Третий вид: аль-Муджмаль المجمل - Это слова, имеющие несколько значений или вариантов, при отсутствии чего-либо указывающего на один из них, то есть полное равенство в вероятности одного из них. Это может быть очень сложное слово, языковое значение которого неясное, и постижение смысла которого невозможно размышлением, но требует разъяснения от самого говорящего. Или, это слово использовано не в языковом значении, а как сложный термин. Например, термины «салят» и «закят» в Коране и хадисах использовались для обозначения обрядов молитвы и поста с особенными условиями, комплексом действий, нарушений и т.д. Все это непостижимо без конкретного разъяснения от самого говорящего. Поэтому, Коран и сунна разъяснили как совершать эти обряды. Четвертый вид: аль-Муштабих المتشابه - Его познать невозможно, поэтому следует воздерживаться от рассуждений о нем с верой в его скрытое от человека значение. Это нам приказано. Положение аль-муташабих вызвало спор между учеными. Некоторые сказали, что часть муташабиха может быть раскрыто в этой жизни, а часть раскроется в мире ином, а часть не будет раскрыта человеку никогда. Почти все из таких текстов говорят о потустороннем и сокровенном для человека. О Аллахе Всевышнем, о Рае и Аде и т.д. «Он — Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие мать Писания, а также другие аяты, являющиеся иносказательными. Те, чьи сердца уклоняются в сторону, следуют за иносказательными аятами, желая посеять смуту и добиться толкования, хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха. А обладающие основательными знаниями говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это — от нашего Господа». Но поминают назидание только обладающие разумом», (3/7). Прочтение Убейя бин Кааба, Айши, Урва бин Зубейр и др. В другом прочтении: «…хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха и обладающих основательными знаниями, они говорят: «Мы уверовали в него (в Коран). Все это — от нашего Господа». Третье подразделения Классификация текстовых доказательств в зависимости от типа (формы) использования слов для передачи смысла. Первый тип: аль-Хакъыкъа الحقيقة - Прямой смысл, буквальное значение - использование слова в его первоначальном языковом смысле. То есть данном ему первом использовании. Также, это тот смысл, в котором его понимают сейчас все, даже если это второй смысл, при условии, что первый забыт или превратился в переносный. Второй тип: аль-Маджаз المجاز - метафора, переносное значение - использование слова не в его первоначальном значении. Это уподобление одного предмета или явления другому, на основании их общего признака, или обстоятельства связанного напрямую с использованием слова и указывающее на смысл, заложенный в него. Используя одно слово с намерением передать его прямой смысл и переносный одновременно невозможно. Следует знать, что все слова принимаются в своем первоначальном значении, обращение к метафоре или переносному смыслу происходит если пришли доказательства от говорящего, на это указывает улики или при невозможности намерения прямого смысла. Есть уже устоявшиеся метафоры. Например, если человек поклялся «не есть с этого дерева», мы понимаем, что речь идет о его плодах, а не самом дереве. Если поклялся «ноги моей не будет в его доме» ты мы понимаем, что речь и входе в дом, а не буквально наступить босой ногой, не в обуви. Третий тип: ас-Сарих – الصريح это текст или слово, чей смысл ясен и определен по причине многочисленности его использования, и он явный без пояснений, намеков или улик, вне зависимости, это прямой или переносный смысл. При этом не обязательно намерения говорящего для наличия законной силы в этом слове, чтобы у него были последствия. Пример прямого смысла, если хозяин скажет своему рабу: - эй свободный! То раб освобождается даже если хозяин не имел этого ввиду, а насмехался, или имел ввиду свободный от работы и т.д. Пример переносного смысла: поел с этого дерева. Или муж сказал жене: о разведенная, она получает один развод, даже если он это не имел ввиду. Хотя слово таликъ в арабском языке это не развод в шариатском значении. Четвертый тип использования слова: Аль-Киная — الكناية Оно противоположно ас-сариху, потому что значение таких слов намеренно скрыто и замаскировано говорящим. Это слова, смысл с которым они используются именно здесь ясен с * посторонней* помощью. Независимо от того, это использование в прямом или переносном смысле. Это может быть «забытый прямой смысл» или очередь редкая и неизвестная метафора. Для использования этих слов на практике, чтобы у них были последствия обязательное условие это обратится к цели и намерению говорящего. Намерение мы можем узнать прямым текстом от говорящего и очевидными признаками контекста и обстоятельств. Иначе слова теряют практическую пользу и не имеют последствий в законах шариата. Четвертая классификация текстовых доказательств это (дилялят) الدلالات - . Это способы которыми тексты передают определенный смысл. Нас это интересует для максимального использования законодательных текстов, из которых мы извлекаем знание о законах. Здесь также четыре вида: Первый: Диляляту аль-Ибараدلالة العبارة - Это смысл, который мы понимаем из слов если мы знаем этот язык. Чтобы донести этот смысл говорящий сказал эти слов, сформировав их в определенном порядке в предложении и он был его целью. Второй: Диляляту аль-Ишараدلالة الاشارة - Это смысл передается не словами текста, а его «намеком». Если просто, то это смысл, который следует из смысла слов, он понимается косвенными указаниями, следует из текста. Также отличительная черта: этот смысл не был целью составления текста, не для этого смысла были сказаны эти слова. Для получения этого смысла требуется приложить больше усилий и внимательно поразмыслить над текстом. Первый из перечисленных видов сильнее второго и предпочитается при противоречии доказательств. К примеру: «А тот мужчина, у кого родился ребенок, должен обеспечивать питание и одежду матери», (2/233). Аль-Ибара здесь это понимание обязанности отца содержать в питании и одежде мать его ребенка. Этот смысл и был целью слов. Аль-Ишара (намек) здесь это понимание что родословная идет по отцу. Этот смысл не был целью слов но он следует намеком из их смысла. Оба вида применяются в шариате и обязательны к исполнению. Отметим, что если смысл, который мы понимаем в обоих случаях общий – собирательный, то все охваченные этим единицы подпадают под норму закона без сомнений. Т.е. это твердое доказательство закона в отношении всех единиц. Это означает, что конкретизировать (исключить часть) из этого общего смысла может только другое твердое (не сомнительное) док-ство. Третий вид: Диляляту ан-Нас, или аль-Мафх’ум. دلالة النص - المفهوم - Это смысл, который не выражается словами, но ясным и понятно следует из их языкового значения для любого знающего язык, без необходимости совершать иджтихад, или сложно размышлять. Также у ханифитов это называют «фахуа аль-хитаб». Например: «Не говори им (родителями) уф…», (17/23). Эти слова буквально запрещают обижать родителей словом уф, но запрет оскорблять их или бить очевиднее чем запрет говорить им «уф» (букв. тьфу). Этот смысл мы понимаем посредством нашего знания языка и смысла слов, понимая, что запрещен любой вид вреда или непочтительности в отношении родителей. Четвертый: Диляляту Аль-Икътида*аدلالة الاقتضاء - Это смысл, который добавляется к смыслу, который был выражен словами текста, потому что без него слова будут неправильными, ложными или невозможными. Т.е. в тексте нет слов, которые бы несли этот смысл, но он должен быть, в противном случае слова будут ложными с точки зрения разума, шариата или законов мироздания. Например, пророк Мухаммад, мир ему, сказал: «Мою общину избавили от дел по ошибке, по забывчивости или по принуждению» (Ибн Маджа). Мы понимаем, что в объективной реальности мусульмане совершают дела по ошибке, по забывчивости, по принуждению. Поэтому, что бы эти слова не были ложными, мы считаем, что здесь есть «умолоченный» смысл, м наша задача его определить. В данном случае этот смысл мы можем выразить такими словами: «Моя община освобождается от ответственности за грех, совершённый по этим трем причинам…». Важно отметить, что такой вид смысла не может быть «общим» для множества единиц, и не может быть собирательным для всех единиц вида или рода и т.д. Он строго ограничивается самым минимальным необходимым для «исправления» смысла текста. К примеру: если муж скажет жене: соблюдай срок ожидания - «идда» - (после развода). Он не произнес слово Развод, но, чтобы его слова имели правильный смысл мы понимаем, что есть «умолченный» смысл слова развод. Без него не может быть срока идда. Но, мы добавляем его по минимуму необходимого и это один развод, а не три. Это также относится к «аль-Икътида*а». Спорные способы доказательств: 1 - противоположное понимание. «Мафхуму аль-мухаляфа» مفهوم المخالفة - Указание на определенные вещи и их нормативное положение (как приказ или запрет) является определяющим относительно противоположного ему? К примеру, если сказать Ахмад здесь, значить ли это что не Ахмада здесь нет? Или обязательность стоять означает сам по себе запрет сидеть или лежать и т.д. Это является доказательством у некоторых учёных (шафиитов и ханбалитов) и не является доказательством у нас (ханифитов). Маликты принимает его в некоторых случаях, не принимают в других. 2 - приказ или норма, будучи абсолютными и безусловными – «аль-мутлакъ» - т.е. без границы отделяющей часть целого или свойства и т.д, принимают ограничения и условия от приказов или норм, схожего типа, но относящихся к другим случаям и обстоятельствам у шафиитов. Но у нас это ошибка, мы оставляем абсолютное и безусловное и не переносим на него добавления которые есть в других случаях, даже если нормы похожи. Пример: «Кто бы ни убил верующего по ошибке, он должен освободить верующего раба» (4/92), освобождаемый раб должен быть верующим. وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ В другом аяте читаем: «Те, которые объявляют своих жен запретными для себя, а потом отрекаются от сказанного, должны освободить одного раба прежде, чем они прикоснутся друг к другу», (58/3). В этом случае раб не обязательно должен быть верующим. وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا Здесь есть разногласия между учеными, которые разделяют между схожесть нормы и различие случая, и схожесть случая, но различие нормы. Также пример в аяте о штрафе за нарушенную клятву: «Кто не сможет сделать этого, тот должен поститься в течение трех дней…», (5/89). Из этого аята следует что не обязательно держать три дня подряд друг за другом. فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ В прочтении Ибн Масуда: «в течении трех дней друг за другом»: " فصيام ثلاثة أيام متتابعات " Единогласно: если случай один и причина приказа одна, в этом случае безусловное (аль-мутлакъ) принимает условия обусловленного (аль-мукъайяд). У ханифитов принцип такой: до тех пор, пока возможно использовать оба текста, не изменяя один другим, без однозначной необходимости в этом, они оставляют их нормы как есть в тексте. Отметим, что в этом вопросе всего есть шесть случаев, в которых ученые следуют разным подходам. Это изучается более подробно в книгах Усулю аль-фикха. 3 - перенесение одного нормативного положения вещи на другой случай, если две вещи соеденены союзной буквой в тексте доказательства. У ханифитов это ошибка. Пример: «Совершайте молитву и выплачивайте закят…», (2/43). Две различные вещи – молитва и закят – пришли с приказами в одном тексте и связаны союзом и. Но это не переносит все положения одного приказа на другой. Например, это не значить что если для несовершеннолетнего молитва не обязательная, то и закят на него не возлагается. Вторая основа доказательств шариата: ас Сунна Виды сунны и виды состояния передачи хадисов подробно разбираются в Ильму аль-хадис. Основы фикха изучают хадисы как доказательства норм шариата, и изучение достоверности и точности передачи хадисов лишь часть этой работы. Поэтому важно различать в чем условия достоверности в Науке хадисов сходятся, а в чем расходятся с условия достоверности хадисов в Основах фикха. Ас-Сунна — это свидетельства от Пророка, мир ему и благословение, и они были переданы в разном состоянии. Из них есть переданные большой группой от группы, от начала до конца цепочки. И количество передающих в каждой группе убеждает нас в невозможности лжи и ошибки. Это состояние передачи сведения называется аль-Мутаватир. Второе состояние – аль Машхур. Это хадис, переданный в начале малым количеством людей, но в более позднее время он распространился среди мусульман. Третье состояние – аль Ахад. Это хадис, переданный одним или двумя рассказчиками в первые времена, и таким образом передавался до конца цепочки. Основой достоверности хадиса есть несколько условий: первое «ад-дабт», т.е. точная память рассказчика хадиса, позволяющая быть уверенным в точности передачи слов. Второе «аль-адаля», т.е. правдивость и богобоязненность рассказчика. Третье «иттисалю ас-санад», т.е. непрерывность цепочки рассказчиков от Пророка, мир ему, до собирателя хадиса – мухаддиса. Четвертое «адаму аш-шузуз», т.е. отсутствие настоящего противоречия с более сильным доказательством. Пятое – отсутствие скрытого внутреннего дефекта – «илля хафия» - (в тексте или цепочке рассказчиков) ставящего под сомнение достоверность хадиса. В целом ученые сунны единодушны по этим условиям, но расходятся в деталях и тонкостях их соблюдения. Глава о неполных (разорванных) цепочках, передающих сведения. Разрыв внешний: аль Мур*саль – хадис в цепочки которого есть разрыв. Когда один из передатчиков не назвал человека, от которого он лично слышал хадис, назвав того, выше него. Если этот передатчик был из благочестивых мусульман, и не названным является один из сподвижников Пророка (который свидетельствовал), в таком случае хадис принимается без рассуждений (ханифитский мазхаб). Следует отметить существование некоторых разногласий по данному вопросу (с шафиитами и т.д). При сопоставлении хадиса аль-Мурсаль и аль-Муснад, имеются разные мнения, указанные ниже. Если разрыв не на сподвижнике Пророка, а позднее, или хадис с полной цепочкой рассказчиков несет смысл, противоречащий более сильным сведениям, как ясный Кур*ан или ясный хадис аль-Машхур, тогда данное состояние называется аль-Мункати*а в первом случае и аль аль-Мункер –во втором. Хадис аль-ахад может подняться на степень бесспорного если будет подкреплен дополнительными доказательствами, например единогласие относительно его достоверности. Когда являются доводом или не является доводом сведения аль-ахад, рассказчиками которых являются доверенными людьми: Принимается во всех видах поклонения (ибадат), которые напрямую относятся к Всевышнему Аллаху. Как хадис Айши: «Если соприкоснутся два половых органа, то обязательно полностью омыться» был принят. В наказаниях за нарушения прав Аллаха некоторые принимают аль-ахад. Аль-Керхи сказал, что сообщение одного не принимаются в наказаниях. В правах людей и отношений между людьми, в которых не возлагаются обязанности на людей – принимается. Как вопросы уполномочивания и передаче сообщений в дарении, хранении, передачи залога и т.д. Даже не различают между верующим или неверующим, благочестивом или грешником, если совершеннолетний и нет причин подозрений. Когда обязательства возлагаются на человека, тогда количество передатчиков будет условием из предосторожности, как продажа или сдача в аренду. Когда возлагаются обязательства частично или ограничиваются установленные права, как отмена уполномочивания или ограничение права управления имуществом - есть мнения, сказали должно быть количество передатчиков из предосторожности. Подробно разбирал аль-Баздави в Кешфу аль-Асрар. Сообщения, в которых нет сомнений, должно занять в душе человека место убеждения и веры в её правдивость. Сообщение, без сомнений лживое также должно быть признано лживым и исключено из сомнительных. Если же сведение содержит в себе абсолютную равную вероятность, без фактора, который бы усиливал одну из сторон, его следует временно не использовать, пока не будет перевеса одной стороны. При усилении стороны доверия сообщению, его следует использовать в практике, без убеждения истинности. При внешнем, кажущемся, противоречии между двумя аятами Кур*ана, следует обратится к сунне. Например, о чтении Корана в молитве за имамом: «Читайте же из Корана то, что необременительно для вас», (73/20). «Когда читается Коран, то слушайте его и храните молчание», (7/204). Перевес дает сунна: «У кого есть имам, то чтение имама это его чтение» (хадис спорный). В свою очередь в противоречии между равными хадисами следует обратится к аль-Къыясу (аналогиям) или мнению одного из сахаба. Например, хадис Ноамана бин Башира что молитва солнечного затмения два рекаата из двух рукуа и четырех суджудов, и хадис Айши что она два рекаата из четырех рукуа и четырех суджудов. Первое выбрал Абу Ханифа, второе Малик, Шафиий и Ахмад. Если один передатчик рассказал один и тот же хадис, но в одном из случаев рассказал его с добавлением в тексте (слова или предложения), добавка принимается. Однако если рассказчик «короткого» текста и рассказчик «длинного» текста разные люди, следует по возможности использовать оба хадиса соблюдая условия метода мазхаба. Также, если есть «противоречие» двух хадисов, Убу Ханифа отдавал предпочтение рассказчику знатоку фикха над рассказчиком знатоком хадисов. Если два аль-къяса имеют равную силу, и нет перевеса, ученый может выбрать любой из них по своему предпочтению. Нельзя оставить оба, потому что после этого нет доказательств. Посланник Аллаха, мир ему, сказал: «Остерегайтесь интуиции (фераса) верующего, ведь он видит светом Всевышнего Аллаха» (Бухари). Разъяснения (аль-баян) и его виды Аль-Баян подразумевает разъяснение того, что подразумевается текстом изначально. Оно бывает пяти видов: Первое: подтверждение (такърир), то есть подтверждение сказанного только другими словами, например, удаляя вероятность переносного смысла и метафоры или конкретизации общего текста. Подтверждение может прийти с первым текстом вместе, или отдельно от него, одновременно или позже. Оно является доказательством в Коране и сунне. Пример: «птицы, летающие на двух крыльях» (6/38). Слова, летающие на двух крыльях, подтверждает, что речь идет о прямом смысле и это птицы, а не переносный смысл как почта. «Все ангелы без исключения пали ниц» (38/73). Слова все без исключение подтверждают собирательность текста, отрезая вероятность что это были не все ангела, а некоторые. Второй и третий виды: Толкование (тафсир) и Изменение (тагъйир). Толкование текста доказательство также, как и подтверждение его. Толкование может прийти как вместе с первым текстом, так и отдельно и позже. Пример: «Совершайте молитву, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися», (2/43). Тафсир это разъяснение скрытого, как в этом аяте скрыто каким образом совершать молитву. И практическая сунна Пророка, мир ему, разъяснила образ совершения молитвы. Изменение является доказательством, но оно всегда должно приходить вместе с первым текстом, не отдельно. Например, указание на исключение из общих слов в начале текста или установка условия. Но мы называем это изменением в переносном смысле, потому что, по сути, это пояснение изначального смысла. Например, если сказать: «я должен ему тысячу кроме ста». Исключение, сделанное словами «кроме ста», не означает что я изменил изначальное значение слов что должен тысячу. Это исключение на самом деле говорит, что я должен девятьсот с самого начала, а не тысячу. Поэтому этот вид разъяснения должен быть в самом тексте, а не приходить позже. «Мы послали Нуха (Ноя) к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти годов» (29/14) Четвёртое называется «ад-дарура» - необходимое. Потому что смыслы разъясняющих слов не позволяют выносить за рамки первоначальных значений. «Если же у него нет ребенка, то ему наследуют родители, и матери достается одна треть», (4/11). Начало слов говорит о наследовании ребенка родителями. Затем, пришло разъяснение только матери — это треть, что разъясняет в свою очередь долю отца, который получает остальное. Этот вид называет «по необходимости». Потому что этот смысл вынужденно следует из разъяснения. Пятое это «ан-Насх» - замена: это замена одного закона другим. Первый был временным, и Всевышний об этом знал и изначальное посылал людям временный закон. Ниспослание нового закона, является законом, аннулирующим старый закон. Это допускается как «внутри» одного пророчества, так и в более позднем от первого пророчества. Например, некоторые законы, ниспосланные в пророчестве Адама, мир ему, были заменены в поздних пророчествах. Например, родным братьям и сестрам из детей Адама было дозволено жениться между собой. Также, некоторые законы, установленные в пророчестве Мухаммада, мир ему, были заменены в его же пророчестве. К примеру, дозволение употребления вина было заменено на запрет. В хадисе пришло: «Я запрещал вам посещать могилы, теперь же посещайте их». (аль-Хаким от Анаса бин Малика) Аннулирование, или замена, может быть только текстом божественного откровения в Коране или сунне, и не может быть через консенсус – аль-иджма, или сравнение по аналогии – аль-къыяс. Таким образом, не может быть замены Аллахом как единственного Законодателя, одного Его закона другим после смерти последнего пророка Мухаммада, мир ему и благословение. Следующие два доказательства относятся к смысловым доказательствам. Коран и сунна доказательства текстовые, и они доказательства сами по себе, в отличие от «аль-иджма» и «аль-къыяса», которые являются зависимыми от Корана и сунны доказательствами. Аль Иджма*а (консенсус, единое мнение) Лучшая умма (нация, община) это умма идущая по пути всех пророков — это умма Посланника Аллаха, мир ему и благословение. «Вы являетесь лучшей из общин, появившейся на благо человечества, повелевая совершать одобряемое, удерживая от предосудительного», (3/110) Эта умма никогда не объединится на ошибочном мнении и заблуждении, что подтверждается доказательствами в Коране и сунне. Поэтому неоспоримым доказательством является объединение представителей уммы, ученых исламского закона на едином решении по вопросу шариата. Каждый мусульманин обязан следовать этому решению зная о его достоверности. Степени аль Иджма*а Высшая степень в силе доказательства из аль-Иджма*а, аль-Иджма*а ас-сахаба Посланника Аллаха, мир ему и благословение: консенсус сподвижников. Затем аль Иджма*а тех, кто после сподвижников, если до этого аль-Иджма*а не было разногласий в данном вопросе. Затем по степени доказательной силы идет аль-Иджма*а до которого было разногласие между учеными-муджтахидами. Для заключения консенсуса не является условием смерть всех участников аль-Иджма*а. Т.е. не нужно ждать их смерти для исключения возможности изменения мнения. Следует отметить, что аль-Иджма*а может передаваться одним, двумя и более свидетелями. Поэтому сила аль-Иджма*а также как и в сунне зависит от уверенности в точности его передачи. Некоторые посчитали что аль-Иджма*а ограничено поколением ас-Сахаба и это неправильно, так как аргументы и доказательства аль-иджма*а абсолютные, безусловные, и их ограничение недоказуемо и бессмысленно. Основа четвертая: аль-Къыяс – сравнение подобий, аналогия Есть закон, подтвержденный доказательством текста Корана или сунны. Если мы узнаем мотив и смысл этого закона, и затем найдем аналогичный смысл в случае, по которому нет закона, подтвержденного текстом, мы проводим аналогию и переносим закон с случая по которому есть закон в тексте, на случай по которому нет закона в тексте. Так, наркотики запрещаются по аналогии на алкогольные напитки. Законы прошлых пророков Законы, ниспосланные прошлым пророкам, после подтверждения их истинности, а также при условии их не противоречия законам данным последнему Пророку, мир ему, являются законами для нас. Это мнение ханифитского мазхаба. Мнения сподвижника Также следует принимать мнение одного из сахаба как доказательство, если нет одного из выше приведенных доказательств. Этот статус сподвижники получили своим особым положением, подтвержденным в Коране и сунне. Если же сподвижники имели два мнения, ученый выбирает то которое он видит ближе всего Корану и сунне. Идет речь о следовании мнению сподвижника даже без рассмотрения его доказательств. В этом вопросе есть несколько ситуаций и деталей, в которых ученые расходились или сходились во мнении. Также, сюда относится мнение известного муджтахида из табиин мнение которого распространилось и стало известно во время сподвижников, как Шурейх, Хасан аль-Басри, Алькъама, ан-Нахъаий и др. Аль Хукум- положение, решение Законы делятся на две группы аль-Азима (основные) и ар-Рухса (облегчения). Ар-Рухса — это облегчающая отмена (в зависимости от причины онаа бывает временная или нет) одного закона относительно определенного человека по особенной причине. Смысл этого – облегчение и милость от Аллаха. Например, облегчение не держать пост больному человеку, или молится сидя безногому и т.д. Шариатские законы – решения Норма закона «Аль Хукум» делится на два подразделения: Ааль-хукум ат-Таклифий: первое подразделение это законы, возлагающие ответственность на исполнителя, и они несколько степеней. 1. Аль фард – приказ, это действие строго обязательное и оставление его является грехом, оставивиший аль-фард становится нечестивцем. Не признающий аль-Фард выходит из ислама, потому что этот закон подтвержден бесспорно. 2. Аль-ваджиб – практически равен аль фарду, но не признающий этот закон не считается отступником от веры, так как его доказательства относятся к спорным. 3. Ас-сунна – желательные действия, которые лучше совершить чем оставить. Её положения требуется соблюдать, но с меньшей ответственностью чем в аль-фарде. Хотя ас-сунна не обязательна, необходимо стараться совершать её чаще чем не совершать. 4. Ан-нафиле – это любое действие, осуществление которого лучше и предпочтительнее, чем не осуществление его. Ан-Нафиле имеет меньшую степень чем ас-сунна, потому что её можно совершать меньше, чем не совершать. 5. Запрещающие законы: аль-харам этого строго запрещенное действие, нарушение которого грех. Аль-Макрух это крайне нежелательные или нежелательные действия, соответственно «аль-макрух ат-тахриман» и «аль-макрух ат-танзиха». 6. Все что не запрещено, не обязательно – дозволено, и это аль-мубах. Второе подразделение норм – «аль-Хукум аль-вод*ыйю» У закона шариата есть несколько основ которые в него входят. Первая основа – «Аль-Ылля» и является главным смыслом закона, осью на которой он держится и смыслом самого закона. Аль-Ылля это то, для чего был сам закон, и к чему он привязан своим существованием. Например, запрет употребления вина связано с его опьяняющим свойством. Опьяняюще свойство это – аль-ылля запрета употребления. Второе это а-Сабабу: причина закона, это путь к знанию его появления, не связанный с ним, по сути, признак, указывающий на появление закона. Например, время появления правдивой зари указывает на обязательность утренней молитвы, но время не входит в саму молитву. Третье это аш-Шарту: внешнее условие правильности выполнения закона, не входящее в суть закона, но связанное с ним извне. Отсутствие условия делает совершение закона недействительным. Пример, омовение как условие правильности исполнения молитвы. Или направление на Къыблу, или покрытие срамных частей тела в молитве и т.д. Существование причины означает существование закона, отсутствие причины означает отсутствие закона. Существование условия не означает существования закона, отсутствие причины означает недействительность исполнения закона. Четвертое это аль-Маниу: преграда закона. Преградой может быть четко определяемое явление или свойство, которое как бы преграждает осуществление закона. Существование преграды означает отсутствие закона, отсутствие преграды не означает существование или отсутствие закона. Например, если убийцей человека был его сын, это делает преграждает его наследование убитого им отца. Или, если брачный договор был заключен во время срока ожидания женщины – идда – это прегрждает действительность никаха. Что есть смыслом (аль-ылля) закона, или его причиной (ас-сабаб), или условием (аш-шарт) или преградой (аль-маниу) должно быть подтверждено доказательствами принятыми в шариате. Аль Иджтихад – максимальное возможное усердие учёного в законе шариата дл познания закона шариата, который не пришел в ясных текстах шариата. Таким образом, муджтахид это ученый, охвативший знаниями Коран, сунны, аль-Иджма*а и аль-Къыяс, собрал в себе умственные, морально-нравственные и профессиональные условия, требуемые для аль-иджтихида. Он способен прилагая максимум усилий, находить решения вопросов закона, используя основы исламского законодательства. Такие качества как вдохновение или интуиция не имеют никакого отношения к этой работе и не могут быть доказательствами закона или дорогой к его знанию. На этом заканчивается это короткое ознакомление с основными терминами, аксиомами и простейшими понятиями этой главной в исламском праве науки. Кто её не постиг во всей глубине и широте, не может быть муджтахидом или самостоятельным муфтием, его степень лишь такълид (следование за мнением муджтахида). Для не муджтахида, как известно, мнение муджтахида как доказательством Корана и сунны для муджтахида. Да простит Всевышний Аллах, своего слабого раба! Сейран Арифов